北京师范大学中文系于6月25日举行学术讨论会,纪念作家、文学翻译家、外国文学研究家彭慧诞辰95周年。与会的专家学者高度评价彭慧在文学创作、文学翻译、外国文学研究和教学方面的贡献,以及她坚定的党性和奉献精神。 彭慧1931年参加左翼作家联盟并任常委,1932年发表反映上海工人阶级抗日热情的小说《米》。在抗日战争时期,她辗转迁徒于武汉、昆明、桂林等地,创作了一系列优秀作品,如《九秀峰下》《一下战士的母亲》《春天的故事》《巧凤家妈》《黑水岩》等。抗战胜利后,彭慧来到上海,写了《皮大衣太太》《马校长》《洋外套》等小说,反映了抗战胜利后国民党统治下上海社会的黑暗和人民的贫困。50年代后期,彭慧开始构思长篇小说《不尽长江滚滚来》。这部小说被评论界认为是新中国建立以来为数不多的反映大革命时期历史的优秀长篇之一。彭慧是一位出色的翻译家和外国文学研究者。她的翻译工作始于30年代初,主要翻译俄苏文学作品,如托尔斯泰、契诃夫、英倍尔的作品。彭慧在外国文学研究方面,也做出了自己的贡献,著有《普希金研究》《托尔斯泰作品中的女性典型》《苏联文学中的爱国主义》《托尔斯泰的》等论文。彭慧同时也是一位优秀的教育工作者。她曾先后在中山大学、桂林师院、东北师范大学、北京师范大学任教。她是我国高校中文系俄苏文学教的开拓者。1956年,高教部颁布的高校俄苏文学教学大纲,是以彭慧开设的俄苏文学课程为基础,由北师大中文系编写而成。1956年至1958年,高教部委托北师大主办、由苏联专家授课的俄苏文学进修班和研究班,招收学员近百人。彭慧担任班主任,在外国文学学科建设和发展上发挥了突出作用。 |