虽然《哈利·波特与混血王子》(下称《哈6》)的中文版还未问世,但这一外文图书在国内市场的销售情况仍是热烈的超出预期。自今年7月16日全球同步发行以来,《哈6》已成为国内众多书商手中的“香饽饽”,一些图书进口公司和书店甚至出现脱销的火爆局面。 记者昨日从国内最大的图书进口商之一中国图书进出口(集团)总公司了解到,该公司首批进口图书已几乎销售完毕,而补订的第二批美国版《哈6》刚刚于8月18日运抵北京。该公司市场部表示,目前要求追添货的订单很多,第二批《哈6》虽然数量仍无法满足中图的要求,但有望解决一些书店的燃眉之急。 “热销风”同样刮到了上海。上海书城西文港台部陶先生告诉记者,上海书城《哈6》的英国版和美国版都已售完,两者一个月以来累计销量达到3000多本,近期进货商手中已没有存货。“我们这里的销售情况显示,《哈6》比《哈5》还要好卖。”他说。 《哈利·波特》是英国女作家J.K.罗琳的系列魔幻文学作品,其前五集在全球的销量已达到2.65亿本,罗琳因该书而跻身资产10亿美元富豪的行列。《哈6》则有望再次续写这一销售神话。据悉,该书英文版本分为英国版和美国版两种,并于7月16日在全球同步发行,当天便创造全球销售近1000万册的纪录。 国内书商对于《哈6》带来的商机更是倍加重视。今年,包括中国国际图书贸易总公司(以下简称“国图”)、中国图书进出口总公司(以下简称“中图”)等数家公司都加入到《哈6》全球同步发行活动中。国图此次进口的《哈6》数量达5位数,而在2003年《哈5》首发时,国图的首批进口量只有5000本。 中图市场部表示,此次《哈6》在市场受欢迎的程度超出了他们的预计,而该书在国内部分书店的断货,其实是受到《哈6》在全球热销的影响。他们表示,之前中图曾向美国出版商要货,对方均表示库存匀不出货,且第二次印刷的日期也未确定。后经多次协商,美国出版商才决定调剂部分《哈6》供给中图公司。另有人士认为,国内读者购买外文原版书能力的不断增强,也对《哈6》的热销造成一定影响。 记者同时获悉,《哈利·波特6》的翻译工作正在紧张进行,中文版将于10月15日由人民文学出版社出版发行。业内人士表示,《哈利·波特4》电影将于今年年底全球上映,预计届时还将掀起新的哈利·波特系列图书的销售热潮。 |