作为“中法文化年”的一项重要活动,上海译文出版社与法国文化部、外交部和傅雷出版资助计划共同合作近日隆重推出“法国小说大师玛格丽特·杜拉斯作品系列”。该系列依据法国伽里玛出版社独家最新版本翻译、修订,第一辑首批书目包括:《广场》、《夏夜十点半钟》、《广岛之恋》、《昂代斯玛先生的午后》、《劳儿之劫》、《情人》和《写作》共7册。 据悉,该系列的译者队伍堪称豪华,首先是收进了已故著名翻译家王道乾先生的多个译本,第一辑中的《情人》和《昂代斯玛先生的午后》,便是王道乾的佳译。此外,上海译文出版社邀请到了桂裕芳、谭立德、施康强、王东亮等在法语界和文学界都备受推崇的翻译家加盟,使这套书的翻译质量得到了最大程度的保证。 |