提起九丹,人们自然联想到她那部轰动一时的小说《乌鸦》。由于对小说《乌鸦》的反响是两个极端,所以九丹的名字也使人“敬而远之”。然而,记者昨天见到九丹,发现她似乎与人们的想象有着较大的差距,与她的书也有着较大的差距。书中的张扬在现实里没能见到。 与九丹会面为的是她的新书《新加坡的情人——九丹自白》,九丹自己说:“这是与《乌鸦》完全不同的作品,是一部纪实作品。我写这部作品是因为许多人看了《乌鸦》后更希望了解中国女人在国外的一些实际状况,我就是想告诉人们一个中国女人在国外是怎么生活的。”九丹的注释很简单,但这本书的封面几行字却依然让人感觉有些“另类”:“九丹自报新加坡绯闻,中国女孩泪染胡姬花”,加上另外一本《新加坡情人说九丹》的书与之“捆绑销售”,足见出版社对九丹给予的“特殊政策”。 有关《乌鸦》的褒贬,九丹在记者面前表示“无所谓”。说到许多人对《乌鸦》的反感,她说:“这十分正常。我想是因为我的书把社会写得太黑暗了,这本书当时在新加坡出版后,也有很强烈的反响。” 现实中的九丹与书中的照片没有什么两样,依然是一顶帽子压住长发,说话比较文静,与她的小说判若两人。与九丹聊天实际上经常冷场,可以看出九丹出言很谨慎。她告诉记者:“原来准备出的系列图书现在还没有完成,但是打着九丹名义的冒牌货《凤凰》与《喜鹊》已经满天飞,那些书都是东拼西凑的,根本不是我写的,我的《凤凰》要在下半年才能写完出版。现在盗版真不得了。”当记者表示也不喜欢《乌鸦》时,九丹还与记者碰杯:“不管怎样,你还是看了。如果没有反响,书才真的失败了。” |