八斗文学
首页 八斗文学 新闻 八斗文学 文库 八斗文学 文集 八斗文学 指导 八斗文学 作家 八斗文学 个人 八斗文学 会员 八斗文学 诗词 八斗文学 编辑 八斗文学 留言 八斗文学
现在时间:2008年12月6日 星期六
 您现在的位置是:八斗文学 > 八斗新闻 > 文学动态 > 昆德拉小说《无知》首出中译本
昆德拉小说《无知》首出中译本
2004-7-21 13:50:00  东方早报 潘之漪 李红艳  放大字体  缩小字体
  由许钧翻译,上海译文出版社出版的米兰·昆德拉新作《无知》今天起全面上市,这是《无知》在中国的首次翻译出版。与《无知》同时推出的,还有昆德拉的文学随笔和访谈集《小说的艺术》,该书预计在本月内即可上市。至此,上海译文版的米兰·昆德拉系列图书13种已全部出版。
     《无知》的主题和《不能承受的生命之轻》一样,具有昆德拉个人自传的色彩。法国伽里玛出版社称,在面对小说主题中牵动感情的自传部分时,作者所显示出的节制能力是“最了不起”的。据悉,该书自去年4月在巴黎由伽里玛出版社出版后,上市一个月在法国即销售20万册,并连续名列法国畅销书排行榜第一名达半年之久。
     自2003年年初,上海译文出版社开始着手在国内推出了一套全新版本的米兰·昆德拉系列图书。其中,最受欢迎的《不能承受的生命之轻》(原译为:《生命中不能承受之轻》)销量接近35万册。有国内媒体称之为“近十年来从未出现过的外国文学脱销现象”,而英国《卫报》更评论之为“疯狂”的销售。
     《小说的艺术》译者董强是昆德拉亲自指定的翻译。董强留学法国期间师承昆德拉,并由米氏亲授了以《小说的艺术》为教材的课程。
     据悉,译文出版社今年秋季还将推出对昆德拉全部小说进行研究的专著《阿涅丝的最后下午》。 
其它文学动态:
11位世界级文豪保卫昆德拉 11位世界级文豪保卫昆德拉
昆德拉让捷克人等了22年 昆德拉让捷克人等了22年
昆德拉《生命中不能承受之轻》首版售罄 昆德拉《生命中不能承受之轻》首版售罄
昆德拉:一个现代主义者的迟暮 昆德拉:一个现代主义者的迟暮
小说家不是只想着取悦读者的人 小说家不是只想着取悦读者的人
米兰·昆德拉以《帷幕》封笔? 米兰·昆德拉以《帷幕》封笔?
《帷幕》终结昆德拉思辨三部曲 《帷幕》终结昆德拉思辨三部曲
昆德拉在法国出版随笔集《帷幕》 昆德拉在法国出版随笔集《帷幕》
诗人新作仿米兰·昆德拉? 诗人新作仿米兰·昆德拉?
“80年代后”小说卖过昆德拉 青春写手自揭畅销奥秘 “80年代后”小说卖过昆德拉 青春写手自揭畅销奥秘
八斗文学
关于我们用户服务购买链接网站导航网络广告服务友情连接
八斗版权所有
备案号:沪ICP备05001932号
本站作品版权所有,未经许可不得转载 0.16
Copyright ©1999-2004 www.8dou.net All rights Reserved