旅英女作家虹影的小说《K》侵权案即将战火重燃,由于原告方上诉时首次聘请欧洲律师调查取证,使“战火”燃烧得比以往更加猛烈。在去年向北京市海淀区法院起诉作者虹影及最早转载《K》的《作家》杂志社被驳回后,原告陈小滢又在近日郑重聘请欧洲律师准备多方取证后再一次把作者虹影及出版社推上法庭。 原告陈小滢的朋友傅光明透露:日前,长春市法院已将《K》侵权一事立案,陈小滢认为上次是“因为虹影使用了手段”才导致官司最后没有打起来。这次受理案件的法院是具有《K》初发地管辖权的长春市法院。陈小滢希望通过这桩官司能达到制止《K》侵权行为的目的,要求《K》作者及其出版社向自己道歉并支付目前还未最后定下的赔偿金。 虹影不虚火 虹影在得知消息后立刻发来电子邮件,除讲明陈小滢在北京多方取证的情况外,更是表明自己对于此事无所畏惧但却“非常生气”。虹影认为欧洲律师在没有得到法院同意的情况下四处取证,打听此案具体发展情况的做法不符合法律程序。虹影说:“我不知道律师有什么权力这么做,如果要这样做的话只有得到法院的同意才行!” 出版社很无奈 出版《K》书的花山文艺出版社总编辑张国岚在提到《K》引起的这一连串风波时显得有些无奈。张国岚说:“我们是在去年虹影的官司了结之后才接下这本书的。没想到现在又出了这么多事情。”张国岚还坦言出版社方面确实有些压力,《K》一书出版以后销量一直不太好,因为原来官司的影响,《K》的发行工作一直做得相当低调,而且现在由于多方面原因,花山出版社内部已作出停印《K》书的决定。 张国岚表示,目前最大的希望是出版社不要因此蒙受太大伤害,并希望虹影在此事处理上也“静态一点,不要搞得大家都很被动”。 蓉城《K》书要绝迹 昨日下午记者采访了西南书城和成都购书中心的相关工作人员,他们在仔细盘点过库存的图书后都告知记者:一直没有进过《K》这本书。对没有进这本书的解释都是由于有官司在身而不敢贸然订购《K》书。不过在成都大小书摊上,记者却注意到《K》书已处处可见,但却是正版少,盗版多,正版的销售渠道是个体书商向出版社单独订购来再零批给书摊摊主。 新闻链接 虹影去年5月在英国伦敦收到北京市海淀区人民法院的传票。原告英籍华人陈小滢(已故作家陈西滢和凌叔华的独生女)将虹影和吉林《作家》杂志共同告上法庭。原告在民事起诉状中认为,虹影撰写的小说《K》以原告父母过去的生活为真实背景,以淫秽、污辱的手法杜撰了许多不堪入目的情节,并已公开发表,侵犯了原告父母的名誉权并给原告造成精神伤害。漓江出版社欲出版《K》的计划也因此搁浅。法院最终以管辖地域不明驳回陈小滢的上诉,《K》一书也改由花山文艺出版社出版。 |