自4月23日起,中国国家话剧院在翻修一新的小剧场上演英国剧目《哥本哈根》。 《哥本哈根》由英国著名编剧迈克·弗雷恩创作,在欧美一经上演便引起广泛轰动,连获2000年普利策、托尼两项大奖,被评论界称为“哥本哈根现象”。2002年,留美剧人胡开奇将之翻译成中文。 《哥本哈根》以后现代拼贴式的方法,以海森堡、波尔及其夫人玛格丽特三个灵魂对话的方式,展现了现代科学史上的“哥本哈根”之谜。1941年,德国物理学家海森堡来到丹麦首都哥本哈根,看望他的同行兼师长波尔。他们谈战争,谈挪威滑雪场的比赛,谈纳粹德国的核反应堆,谈同盟国正在研制的原子弹;他们谈量子、粒子、铀裂变和测不准原理,还谈贝多芬、巴赫的钢琴曲……他们不断地叙述着会见的“真实”,结果却依旧不定。 导演王晓鹰认为,该剧写了以科学家名义出现的人的心灵困惑、忧思,而不是简单地写历史、写原子弹。它不是普通意义上的先锋戏剧,演员必须通过现实化的心理疏理,方能将剧作非线性情节及其蕴涵的深邃哲理清楚地表达给观众。而排演该剧的最大意义,则是让中国戏剧接受国际尖端戏剧的挑战,让中国话剧人紧跟上国际戏剧步伐,并及时地让中国观众欣赏到国外最新、最优秀的话剧作品。 《哥本哈根》主演梁国庆、何瑜、杨青,舞美设计严龙,制作人戈大立。 |