八斗文学
首页 八斗文学 新闻 八斗文学 文库 八斗文学 文集 八斗文学 指导 八斗文学 作家 八斗文学 个人 八斗文学 会员 八斗文学 诗词 八斗文学 编辑 八斗文学 留言 八斗文学
现在时间:2017年6月25日 星期日
 您现在的位置是:八斗文学 > 八斗新闻 > 文学动态 > 奥斯卡电影同名小说《返老还童》出双语版
奥斯卡电影同名小说《返老还童》出双语版
2009-3-11 14:25:00  天津日报 周凡恺  放大字体  缩小字体
    以美国二十世纪杰出作家之一菲茨杰拉德的短篇小说《返老还童》(直译作《本杰明·巴顿奇事》)改编的同名电影一举夺得第81届奥斯卡奖“最佳化妆”“最佳视觉效果”“最佳艺术指导”三项大奖之后,这部87年前写的小说备受关注,欧美出版界迅速再版了这篇短篇小说,近日,上海译文出版社也推出了《返老还童》的中英双语插图版本,意在全面展示这部经典之作的风貌。
     《返老还童》的主人公本杰明·巴顿,是个一出生就已八十岁的老头儿,以后每隔一年就小一岁,因此,他拥有与别人完全不同的人生和悲欢离合……这个故事跨越了从19世纪到第一次世界大战的近百年时光,以优美而魔幻的手法,阐释了对生命和死亡的思考。
     上海译文版的这个双语本,除了《返老还童》之外,编者还特地在菲茨杰拉德160 余篇短篇小说中挑选了另一篇被公认为最能体现作者华美文体特色的短篇——《一颗像里茨饭店那样大的钻石》。除此而外,本书还配上了上海新锐作家及视觉策划人小白专为该版本撰写的导读和16幅手绘插图,力求“凿通时光隧道、体现专业眼光”,使版本更具收藏价值。
其它文学动态:
岁月已远心却很近 作家谈《高考·1977》 岁月已远心却很近 作家谈《高考·1977》
新闻出版总署出台三项政策扶持少儿读物 新闻出版总署出台三项政策扶持少儿读物
政协十一届二次会议闭幕 贾庆林致闭幕词 政协十一届二次会议闭幕 贾庆林致闭幕词
用伟大的思想道德力量共克时艰 用伟大的思想道德力量共克时艰
关于重新启动《中国作家协会会员大辞典》编纂工作的启事 关于重新启动《中国作家协会会员大辞典》编纂工作的
中国作协2009年直属事业单位工作人员招聘考生报到须知 中国作协2009年直属事业单位工作人员招聘考生报到须
中国作协2009年直属事业单位工作人员招聘考生报到须知 中国作协2009年直属事业单位工作人员招聘考生报到须
《哈利·波特》软皮本拍出近2万美元 《哈利·波特》软皮本拍出近2万美元
纯文学恋富,时代要求还是向钱看? 纯文学恋富,时代要求还是向钱看?
澳大利亚当代作家论坛举行 澳大利亚当代作家论坛举行
八斗文学
关于我们用户服务炒股软件网站导航网络广告服务友情连接
八斗版权所有
备案号:沪ICP备05001932号 拍拍贷快速满标攻略
本站作品版权所有,未经许可不得转载 0.03
Copyright ©1999-2012 www.8dou.net All rights Reserved