八斗文学
首页 八斗文学 新闻 八斗文学 文库 八斗文学 文集 八斗文学 指导 八斗文学 作家 八斗文学 个人 八斗文学 会员 八斗文学 诗词 八斗文学 编辑 八斗文学 留言 八斗文学
现在时间:2008年12月2日 星期二
 您现在的位置是:八斗文学 > 八斗新闻 > 文学动态 > 《源氏物语》诞生千年 全新中译本即将问世
《源氏物语》诞生千年 全新中译本即将问世
2008-10-7 9:46:00  环球时报  放大字体  缩小字体
    由日本京都外国语大学彭飞教授统筹翻译的《源氏物语》全新中译本即将与读者见面
   为纪念日本著名古典长篇小说《源氏物语》诞生1000年,由日本作家田边圣子所著的现代语版《新源氏物语》的全新中译本日前完成,精装版和平装版将分别于10月底和11月底由上海译文出版社出版。
   据日本共同社10月6日报道,《源氏物语》已有以丰子恺译本为代表的多个中文版本。此次翻译的最大特点是组成了由中日两国12名专家参与的翻译团队,其中包括以翻译村上春树作品而知名的林少华、北京外国语大学研究《源氏物语》的张龙妹教授。统筹翻译工作的日本京都外国语大学教授彭飞兴奋地表示,此次翻译集中了日语翻译界的最强大阵容,实现了空前的合作。他还感慨地说,20多年来中国留日人员不断增多,培养了一大批优秀的翻译人才。
   《源氏物语》由日本平安时代(公元794~1192年)的女作家紫式部创作,在江户时代出现印刷版之前,该书通过手抄方式得以流传下来。
 
其它文学动态:
付遥 从商战小说转写南北朝历史小说 付遥 从商战小说转写南北朝历史小说
长诗《邓小平之歌》再度进京演出 长诗《邓小平之歌》再度进京演出
传记文学《父亲杜平》出版 传记文学《父亲杜平》出版
湖北省作协在学习实践活动中着力把认识成果转化为实践成果 湖北省作协在学习实践活动中着力把认识成果转化为实
金叶“育才图书室”走进湖北 金叶“育才图书室”走进湖北
《清明》《安徽文学》举办茶小说征文 《清明》《安徽文学》举办茶小说征文
改革开放三十年的都市文学解读 改革开放三十年的都市文学解读
《马及时儿童文学作品选》3卷本推出 《马及时儿童文学作品选》3卷本推出
“中国改革开放文学论坛”在深圳举行 “中国改革开放文学论坛”在深圳举行
《域外汉籍珍本文库》首批成果面世 《域外汉籍珍本文库》首批成果面世
八斗文学
关于我们用户服务购买链接网站导航网络广告服务友情连接
八斗版权所有
备案号:沪ICP备05001932号
本站作品版权所有,未经许可不得转载 0.05
Copyright ©1999-2004 www.8dou.net All rights Reserved