八斗文学
首页 八斗文学 新闻 八斗文学 文库 八斗文学 文集 八斗文学 指导 八斗文学 作家 八斗文学 个人 八斗文学 会员 八斗文学 诗词 八斗文学 编辑 八斗文学 留言 八斗文学
现在时间:2008年10月14日 星期二
 您现在的位置是:八斗文学 > 八斗新闻 > 文学动态 > 布克奖得主基兰·德塞谈生活和创作
布克奖得主基兰·德塞谈生活和创作
2007-3-16 9:37:00  东方早报 石剑峰  放大字体  缩小字体
  印度籍女作家基兰·德塞去年凭借小说《失落的遗传》获得了2007年度英国布克奖,昨天,这位布克奖历史上最年轻的得主在上海与沪上媒体见面,畅谈自己的生活和创作。
 
     关于《失落的遗传》
 
     德塞在35岁就凭第二部小说《失落的遗传》获得布克奖,这部关于文化冲突的小说是昨天记者们提问的焦点。德塞首先介绍了这部小说的创作过程,“这本书从开始写到出版用了八年,出版过程很多波折,但写作过程很开心,最后都不想停笔了。”虽然这部小说在英国最终获得了布克奖,但一开始这部小说在英国差点无法出版,“作品在美国受欢迎我很高兴,但在英国得奖我更高兴,因为英国人一开始不愿意出版我的书,因为那里的出版商认为我的写作时间太长,他们等不及了。”
 
     关于母亲
 
     德塞母亲安妮塔·德塞也是享誉世界的印度女作家,曾三度获得布克奖提名,但最后得奖的心愿终于由女儿完成了。谈到母亲,德塞说道:“我和母亲的关系很亲密,我们一起离开印度,她在美国教书,她很理解写书是怎么回事,不认为那是一件疯狂的事情;对于书中描述的困难经历,她也很能理解,因为她自己经历过。”“但我得奖后很长时间没有机会告诉我妈妈,她在印度的家里没有装电话。”德塞笑着说道。
 
     关于文化冲突
 
     因为德塞的移民身份,许多评论家认为《失落的遗传》传递的重要信息是关于移民群体在美国遭遇的文化冲突,但德塞却认为,小说只是在写自己的家庭。
 
     但德塞坦言,如何向西方读者展示自己的祖国是一个难题,“是不是要把自己的国家写得天真美丽?是不是要写芒果而不是苹果?是不是要用这种办法让书在西方畅销?在印度这很有争议。如果你写跨国婚姻,书会畅销,然后每个人都会那样写,但读者就会对你的国家得出错误的印象;但如果你写得太另类,书就没有市场。”
 
     德塞现在有半年在纽约,半年在印度,“能同时了解西方和印度是很幸运的事情,但也很伤心。文化很不同,印度是个大家庭,西方不是。在纽约一开始很怕孤单,但这经历有利写作;在纽约生活一阵后再回印度,我会自动转到印度模式。”
 
     谈到中国文学,德塞表示并不十分了解,印度和中国在文学方面缺乏互相了解,“中国作家我只了解哈金和谭恩美,我很喜欢他们。”
其它文学动态:
布克奖“拒绝”热门大作家 布克奖“拒绝”热门大作家
布克奖今年拒绝热门大作家 印度作家被评委看好 布克奖今年拒绝热门大作家 印度作家被评委看好
拉什迪被踢出布克奖入围名单 拉什迪被踢出布克奖入围名单
拉什迪《午夜之子》获最佳布克奖 拉什迪《午夜之子》获最佳布克奖
《午夜之子》获布克奖40年最佳 《午夜之子》获布克奖40年最佳
库切的女生赢得“非洲布克奖” 库切的女生赢得“非洲布克奖”
第二届布克国际文学奖入围名单揭晓 第二届布克国际文学奖入围名单揭晓
2005年布克奖获奖作品《海》出版 2005年布克奖获奖作品《海》出版
俄罗斯布克奖竞争白热化 俄罗斯布克奖竞争白热化
印度女作家问鼎英国大奖 印度女作家问鼎英国大奖
八斗文学
关于我们用户服务购买链接网站导航网络广告服务友情连接
八斗版权所有
备案号:沪ICP备05001932号
本站作品版权所有,未经许可不得转载
Copyright ©1999-2004 www.8dou.net All rights Reserved