第二届弗兰克·奥康纳国际短篇小说奖日前在爱尔兰揭晓,日本作家村上春树凭借短篇小说集《盲柳,睡女》夺得这一号称全球奖金最高的短篇小说奖。 力量堪比奥康纳 弗兰克·奥康纳奖奖金达3.5万欧元。这笔奖金将由村上春树和其英语译者菲利普·加百利、杰·鲁宾共同分享。 《盲柳,睡女》是村上春树第三本被译成英文的短篇小说集。去年夺冠的是只有4年写作经验的华裔女作家李翊云的短篇小说《千年敬祈》。 作为爱尔兰小说家,弗兰克·奥康纳把欧洲现实主义与本土口头传统相融合,创作出现代爱尔兰短篇小说。在爱尔兰科克市的千禧年大厅颁奖现场,译者之一鲁宾表示:“如果你读过弗兰克·奥康纳的《国家的客人们》,你会发现他的主题是多么亲切,人们需要互相理解,共同认识彼此。”他说:“村上的故事具有同样的力量。作为一个译者,我被他打倒了,因此也幸运地得到了荣誉。” 评委团包括评审主席汤姆·麦克卡西、评委爱尔兰作家克莱尔·凯甘、英国作家托庇·里特等,他们认为获奖小说“像是从一位文学大师的虚构世界中走出来的收藏,真实而奇妙”。 “村上怀着对人类的伟大诚意。”评委们在一项声明中称,“他不惧怕陷于艰难的状态,不惧怕表现人与人之间持续不断的误解。”他们还称,村上春树的“魔力令人恐惧”,“真正多才多艺”,他“创造出了对于孤独的恐惧的延伸”,他的故事推进了“更深刻的阶层意味”,“读完村上小说后很长的一段时间里,作家在小说中构造的景象令人无法忘怀,他的写作时刻提醒着我们。读者走入了书中,仿佛着了魔”。 角逐第二届弗兰克·奥康纳国际短篇小说奖的作家横跨3个大陆,获得提名的还包括美国作家雷切尔·谢曼、英国作家罗斯·特瑞美、尼泊尔出生的作家萨姆拉特·乌帕德海耶和用德语写作的瑞士作家彼得·斯塔姆等。 个性作品有节拍 村上春树的作品中有着许多西方文化的痕迹,在日本较受年轻人青睐,但也招来了一些年长的批评家的白眼。他对日本社会消费至上主义进行了负面描写,还宣称要从内部改变日本文学,这些所作所为都让他在日本文学界得罪了不少人。替他在西方赢得盛誉的主要是作品中描写的现代社会人与人之间的疏离、他细腻的协作风格和他那挥之不去的忧郁的超现实主义,他的作品在日本国内也越来越受到认可。 村上春树的作品主要包括3个门类。他是靠爱情小说在日本出名的,这方面的代表作是《挪威的森林》,新作《人造卫星爱人》也属于这一门类。他还创作寓言故事,比如《追逐野绵羊》,用创新的叙述方式超现实地探讨政治和历史问题。另外,他还创作了关于1995年东京地铁毒气事件的作品,访谈了事件幸存者和“奥姆真理教”的成员。 村上春树酷爱美国硬汉派小说代表人物之一雷蒙德·钱德勒的作品,并深受其影响。村上春树梦幻般的叙述方式有着美国备受推崇的神话大师约瑟夫·坎伯的影子。村上春树喜欢爵士乐,曾在东京开过一家爵士乐俱乐部,他的作品中表现出来的节拍感与此有关。他说,自己创作时总会考虑节拍问题。(兰小棵编译) |