八斗文学
首页 八斗文学 新闻 八斗文学 文库 八斗文学 文集 八斗文学 指导 八斗文学 作家 八斗文学 个人 八斗文学 会员 八斗文学 诗词 八斗文学 编辑 八斗文学 留言 八斗文学
现在时间:2008年11月22日 星期六
 您现在的位置是:八斗文学 > 八斗新闻 > 文学动态 > 埃尔诺带来法国文学“新风”
埃尔诺带来法国文学“新风”
2006-5-12 10:38:00  新京报 曹雪萍  放大字体  缩小字体
  受法国驻华使馆文化中心之邀,法国女作家安妮·埃尔诺来到北京,今日将在北大做题为《法国当代文学趋势》的演讲。“安妮·埃尔诺并不为国人熟知,但她是法国当代杰出女作家,在法国当代文学史上有一席之地,目前国内对法国当代文学史的了解基本截止到20世纪六七十年代,希望国内学界更多地介入法国当代文学。 ”《世界文学》主编余中先说。
 
   安妮·埃尔诺:“情感的简约主义者”
 
   法国当代杰出女作家安妮·埃尔诺曾凭借代表作之一《位置》于1984年荣获法国雷诺多大奖。她的三部自传体小说《一个女人》(包括《位置》、《一个女人》、《耻辱》)中译本于2000年由百花文艺出版社出版。其作品几乎来自她个人的亲身体验,带有浓厚的自传色彩及私人小说意味。
 
   在埃尔诺看来,社会对一个人的影响远比性别对一个人的影响深刻得多,表现那些从未有发言权的底层人群的生活情景是她应尽的义务。
 
   有评论家认为,安妮·埃尔诺开创了一种新的风格,定义她是“情感的简约主义者”,但也有人形容她是“情感大军的统帅”。对此,安妮·埃尔诺表示,她试图以准确简单的词语来阐释人的情感,但把想象的空间留给读者。
 
   余中先:中国忽视法国当代文学
 
   安妮·埃尔诺在法国享有盛名但在中国几乎无人知晓,《世界文学》主编余中先分析,这是中国缺乏对法国当代文学的介入。他说,目前中国人了解的法国当代文学史基本截止到20世纪六七十年代,但这之后法国当代文学的现状被中国学术界和翻译界所忽视,其实这些和中国当下的关系更为密切。造成这种现状的原因,一方面是由于老翻译家对当今文学作品关注较少,而年轻学者又很难把握当下作品的价值。另一方面的原因是当代作家在文学史上的地位本身就存在争议。
其它文学动态:
报告文学《中国翔》推出 报告文学《中国翔》推出
安波舜回应“百万美元骗局” 安波舜回应“百万美元骗局”
吊唁厅的哀思 吊唁厅的哀思
西湖诗词选集线装本《风雅西湖》问世 西湖诗词选集线装本《风雅西湖》问世
《中国现代文学研究丛刊》出满百期 《中国现代文学研究丛刊》出满百期
美国“恐怖小说”产业链 美国“恐怖小说”产业链
《仙桃文学丛书》出版并举行首发式 《仙桃文学丛书》出版并举行首发式
纪念老舍诞辰105周年 全球寻找老舍作品翻译者 纪念老舍诞辰105周年 全球寻找老舍作品翻译者
《葛红兵文集》展示新生代思想 《葛红兵文集》展示新生代思想
全国书市上被抢购一空 《话说中国》热销 全国书市上被抢购一空 《话说中国》热销
八斗文学
关于我们用户服务购买链接网站导航网络广告服务友情连接
八斗版权所有
备案号:沪ICP备05001932号
本站作品版权所有,未经许可不得转载 0.48
Copyright ©1999-2004 www.8dou.net All rights Reserved