2006年新年伊始, 日本东京株式会社同学社出版了由日本国学院大学渡边晴夫教授和日本中央大学大川完三郎教授合作翻译、选编的《短的小说选》。共收录了台湾、香港、大陆爱亚的《打电话》、梁晓声的《丢失的香柚》、吴若增的《军犬黑子》、凌鼎年的《爱好》、马宝山的《福气》、袁炳发的《弯弯的月亮》、于永昌的《诚》、刘立勤的《叫我一声‘哎’》、陈慧君的《小巷悠悠情》、程圆圆的《改词儿》等10位作家的10篇作品。这书系日本大学二至三年级“外国文学”教材,每篇作品不但有日文, 还有中文与拼音字母对照,课文后有“词语解释”、“中国成语用法”,还附有作者简介等,该教材还附了上课的CD片。 上世纪的1996年渡边晴夫教授就曾翻译、选编过《中国的短小说》一书,由日本东京朝日出版社出版, 也系日本大学教材。那本教材收了刘心武、周克芹、航鹰、许行、凌鼎年、孙方友、张记书、沈祖连、邵宝健、刘连群等10位作家的作品。连续两次有作品入选日本教材的唯凌鼎年一人 。 |