| 十四行诗六首 |
作者:陈和平 作于:2005-6-8 19:42:00 访问:12 评论:0(查看评论) 放大字体 缩小字体  |
|
其一 请你别哭泣,痛悔的泪水, 请你拭干,别再挂上脸颊; 它能洗去脸上污垢,—— 却永远难抚内心的悲哀。 拭干!无用的泪难浇灌 世人所奴役我们的土壤, 只予我们重负,压抑与孤独, 窒息的空气又弥漫着四周! 正如鄙俗的现实嘲讽理想, 市侩们嘲弄乞丐的贫穷, 残暴,讥笑,我们何曾畏惧? 只要有一颗顽强不馁的心! ——孤独便不成其为孤独, 趁着青春年少去追求幸运! 其二 不幸的遭遇使我们走到一起, 不再害羞,向友人吐露心怀; 奋斗,抱负,我们相似的主题, 让我们不约忠渝着同一种爱情。 坦白!我们唯一骄傲的率直, 也向你折服,称羡不已 流出我由衷的赞意和钦佩, 它出自内心,出自正直和穷苦。 与妒忌无缘的言谈,虽觉乡愿, 却给人宽宏,公允和无私, 不感到偏见却洋溢着美的庄严。 这才是应当的生活,没有虚伪, 奴颜,完全倚仗自己的劳动, 自食其力,去征服生活的目标。 其三 我们虽然在光明和黑暗中徘徊, 然而,却是黄昏的时刻!余温—— 也振翅飞逃,再不复出现,洒落, 光临人世;代替它的是茫茫的黑夜。 好象初时,我们诅咒东欧的软骨, 如今轮到他来嘲笑,我们的软弱! 恰象另种迟早的痛苦折磨着我们, 让我们恐怖于昏暗的月光下疾走。 所触起的渴望,孤独,心灵的苦闷, 以及迷茫,他的趑趄与找不到出路的 未来的曙光,可当知己的志友! 它摧残着我们判断的准则的依托, 畴日敏锐的观念成了陈腐的信条—— 旧的一切都崩溃了,新的却难觅! 其四给冬香 谁说你缺少迷人的身段?那眉宇, 眼角,嘴唇轻视的神气,多么可爱! 我爱你,凭着你的秀发隽美的双手, 与温存,我的心要订下这样的盟约: 永不变心!我的情爱亦只向你奉献 尽忠,好好把昂贵的爱情来卫护! 就象无人惊忧的睡眠,除他自己, 缪斯,你的心儿再没有别人来夺走。 谁敢来夺走,这初恋浓厚的痴心? 还未曾厌倦,我们相会的默默无言, 别人的指责就不过是爱情的夸赞。 人世的欢愉,怎比上天的赐予的情侣? 给我们羞涩都柔美而揪心,因真情 而迷醉着幸福的时刻与幸福的人。 其五题《约翰·克利斯朵夫》贝多芬像 既然我们无法摈弃心灵的痛苦, 替不惑的烦忧作出有益的预卜; 又何必苦苦揭示去探幽它的蒙蔽, 为心灵的惊讶作无用的悲啼? 即象人杰和他们优秀的作品, 在各个历史的高度展示的思想, 能那样剧烈地震撼人们的内心, 却不能指引人们的主宰和心灵。 而多少假像却诉诸着我们的生活, 使我们重新沦为现实的奴隶, 为不可知的命运担忧受惊。 言行也一样虚假,造作,变得 滑稽,仿佛戏上冷血的偶人, 逼真却已失人类的天赋和尊严。 其六重读《中外革命史概要》《红军》(1) 我多眷恋那刚正不阿的年代, 唯有勇智者高居屹立在云端; 重述历史的新篇,树立榜样, 象一支支天鹅绝唱令人警策。 怎可瞧清?历史酿藏的激流, 它曾抗拒了多少民族的耻辱? 从金沙江畔直欲崇岭的渡河, 多少被迫,耐苦艰卓的行旅。 茫海风雪,草泽倒下的身躯; 在日寇,狼豹下奔走的战士; 还有那静静覆着百合的墓碑。 令人景仰,肃然敬爱的事物, 虽然血腥,残酷却那般温柔; 不由人觉得往往却那般温暧。  |
|
|
| 作者声明: |
|
|
| 书友最新五条评论:[ 查看本书全部评论 ] |
|
|
|
|
| 其它作品欣赏: |
|
|