八斗文学
首页 八斗文学 新闻 八斗文学 文库 八斗文学 文集 八斗文学 指导 八斗文学 作家 八斗文学 个人 八斗文学 会员 八斗文学 诗词 八斗文学 编辑 八斗文学 留言 八斗文学
现在时间:2008年12月5日 星期五
 您现在的位置是:八斗文学 > 个人文集 > 安晓玲 > 文章欣赏:新探《梦稿本》快报(8):《红楼梦》“后40回”的冤案(上)(安晓玲)
新探《梦稿本》快报(8):《红楼梦》“后40回”的冤案(上)
作者:安晓玲  作于:2008-10-6 11:39:36  访问:67  评论:0(查看评论)  放大字体  缩小字体  
  新探《梦稿本》快报(8):《红楼梦》“后40回”的冤案(上)
   安晓玲
   (本文可以自由转载)
   
   《红楼梦》研究中的最大疑难或者冤案是两个:1)《红楼梦》“后40回”到底是高鹗的续作,还是曹雪芹的原作?2)《梦稿本》到底是曹雪芹的手稿,还是高鹗或另外一个人的手稿或者手稿的抄本?前一个问题在文章[1、2],后一个问题在文章[3~7]公布了笔者的研究。本文专门探讨《梦稿本》的“后40回”的性质,因为它涉及到高鹗是根据什么修改《红楼梦》的“后40回”的。现有的资料[9~11]认为《梦稿本》的“后40回”出自《程乙本》,由高鹗所作。唯有文章[12]认为,《梦稿本》是《甲辰本》的原稿。
   《梦稿本》的“后40回”都是誊清稿,没有原稿。誊清稿的内容有大增删的回目共17回,小修改的有6回,基本上没有改动或完全没有修改的誊清稿共17回。通过核对,得出:凡是没有和很少有修改的誊清稿,其部分内容与《程乙本》完全相同,但也有不少回目不同。可能是这些内容相同于《程乙本》的誊清稿给红学界造成错觉,得出《梦稿本》是“高鹗的一个改本”或者“是按照《程乙本》进行涂改”的错误结论,在学术界误传了百余年。下面对《梦稿本》“后40回”的三个组成部分:大改誊清稿、小改誊清稿和基本上未改的誊清稿等分别地进行分析。
   一、 大改誊清稿
   《梦稿本》118回4后半页有一段内容是:
   袭人过来说道:“刚才二奶奶说的古圣先贤,我们也不懂。我只想(着)我们这些人从小儿辛辛苦苦跟着二爷,(不知)陪了多少小心,论起理(来)原该当的,但二奶奶替二爷在老爷太太跟前行了多少孝道,就是二爷不以夫妻为事,也不可太辜负了人心。[[正说着,贾兰]](至于神仙那一层更是谎话,谁见过有走到凡间来的神仙呢!那里来的这么个和尚,说了些混话,二爷就信了真。二爷是读书的人,难道他的话比老爷太太还重么!”宝玉听了,低头不语。
   (袭人还要说时,只听外面脚步走响,)隔着窗户问道:“二叔在屋里呢么?”宝玉听了,是贾兰的声音,便道:“你进来罢。”贾兰进来(笑容可掬的给宝玉宝钗请了安,)便把书子呈给宝玉瞧。宝玉接在手中看了,……
   《程甲本》的相应部分是:
   袭人过来说道:“刚才二奶奶说的古圣先贤,我们也不懂。我只想着我们这些人从小儿辛辛苦苦跟着二爷,不知陪了多少小心,论起理来原该当的,但{只二爷也该体谅体谅。况}二奶奶替二爷在老爷太太跟前行了多少孝道,就是二爷不以夫妻为事,也不可太辜负了人心。至于神仙那一层更是谎话,谁见过有走到凡间来的神仙呢!那里来的这么个和尚,说了些混话,二爷就信了真。二爷是读书的人,难道他的话比老爷太太还重么!”宝玉听了,低头不语。
   袭人还要说时,只听外面脚步走响,隔着窗户问道:“二叔在屋里呢么?”宝玉听了,是贾兰的声音,便{站起来笑}道:“你进来罢。”{宝钗也站起来。}贾兰进来笑容可掬的给宝玉宝钗请了安,{问了袭人的好,----袭人也问了好----}便把书子呈给宝玉瞧。宝玉接在手中看了,……
   ————————————————
   上面的圆括号()黑体字代表新加的文字;带双方括号[[]]的、灰色方框黑体字是涂抹掉的文字;大括号{}黑体字是《程甲本》有,而《梦稿本》上没有的内容。程乙本、蒙府本、俞平伯本、周汝昌本、蔡义江本和郑庆山本的内容都与《程甲本》相同。
   从以上内容对比中,充分看出:《梦稿本》不是按照《程甲本》滕抄或者涂改的,因为它上面缺少许多内容,如:{只二爷也该体谅体谅。况},{站起来笑},{宝钗也站起来。},{问了袭人的好,----袭人也问了好----}等,如此明显的差异完全否定了《梦稿本》的“高鹗改本说”和“按照程高本涂改说”。
   与第118回相同的情况还有:第81、82、83、88、90、92、93、97、105、106、107、108、116、118、119、120等回目(它们大部分的分析请看文章[12])。这就是说,把下面提出的例子除外,至少还有16个章回的《梦稿本》内容不同于《程高本》。
   这些铁的事实,难道还不足以证明《梦稿本》不是“高鹗的改本”或者“某人的仿造品”,也不是《甲戌本》和《已卯本》的手稿或抄本吗?
   二、 小改誊清稿
   《梦稿本》第83回整个章回属于少量改动回目,其第1页前半页开始是:
   黛玉听了,大叫一声道:“这里住不得了。”一手指着窗外,两眼反插上去,{哭的过去了}。紫鹃只是哭叫:“姑娘怎么样了,快醒转来罢。”探春也叫了一回。半晌,黛玉回过这口气,还说不出话来,那只手仍向窗外指着。
   探春会意,开门出去,看见老婆子手中拿着拐棍赶着一个不干不净的毛丫头道:“我是为照管这园中的花果树木来到这里,你作什么来了!等我家去打你一个知道。这丫头扭着头,把一个指头探在嘴里,瞅着老婆子笑。探春骂道:“你们这些人(如今越发)没了王法了,这里是你骂人的地方儿吗!”老婆子见是探春,连忙陪(着)笑(脸儿说)道:“刚才是我的外孙女儿,看见我来了他就跟了来。我怕他闹,所以才吆喝他回去,那里敢在这里骂人呢。”探春道:“不用多说了,快(给我都)出去。这里林姑娘身上不大好,(还不快去么)。”老婆子答应了几个“是”,说着一扭身去了。那丫头也(就)跑了。
   探春回来,看见湘云拉着黛玉的手只管哭,紫鹃一手抱着黛玉,一手给黛玉揉胸口,黛玉的眼睛方渐渐的转过来了。探春笑道:“想是听见老婆子的话,你疑了心了么?”黛玉只摇摇头(儿)。探春(笑)道:“他是骂他外孙女儿,我才刚也听见了。这种东西说话再没有一点道理的,他们懂得什么避讳。”黛玉听了{探了口气},拉着探春的手道:“{姐姐}……”叫了一声,又不言语了。探春又道:“你别心烦。我来看你是姊妹们应该的,你又少人伏侍。只要你安心肯吃药,心上把喜欢事儿想想,能(够)一天一天的硬朗起来,大家依旧结社做诗,岂不好呢。”
   圆括号()黑体字是《梦稿本》上修改的内容,属于词组的改本,为小改。大括号{}黑体字是《梦稿本》有,而《程甲本》没有的。即:{哭的过去了},{姐姐}
   《程甲本》的相应部分是:
   黛玉听了,大叫一声道:“这里住不得了。”一手指着窗外,两眼反插上去。[原来黛玉住在大观园中,虽靠着贾母疼爱,然在别人身上,凡事终是寸步留心。听见窗外老婆子这样骂着,在别人呢,一句是贴不上的,竟象专骂着自己的。自思一个千金小姐,只因没了爹娘,不知何人指使这老婆子来这般辱骂,那里委屈得来,因此肝肠崩裂,哭晕去了。]紫鹃只是哭叫:“姑娘怎么样了,快醒转来罢。”探春也叫了一回。半晌,黛玉回过这口气,还说不出话来,那只手仍向窗外指着。
   探春会意,开门出去,看见老婆子手中拿着拐棍赶着一个不干不净的毛丫头道:“我是为照管这园中的花果树木来到这里,你作什么来了!等我家去打你一个知道。这丫头扭着头,把一个指头探在嘴里,瞅着老婆子笑。探春骂道:“你们这些人如今越发没了王法了,这里是你骂人的地方儿吗!”老婆子见是探春,连忙陪着笑脸儿说道:“刚才是我的外孙女儿,看见我来了他就跟了来。我怕他闹,所以才吆喝他回去,那里敢在这里骂人呢。”探春道:“不用多说了,快给我都出去。这里林姑娘身上不大好,还不快去么。”老婆子答应了几个“是”,说着一扭身去了。那丫头也就跑了。
   探春回来,看见湘云拉着黛玉的手只管哭,紫鹃一手抱着黛玉,一手给黛玉揉胸口,黛玉的眼睛方渐渐的转过来了。探春笑道:“想是听见老婆子的话,你疑了心了么?”黛玉只摇摇头儿。探春道:“他是骂他外孙女儿,我才刚也听见了。这种东西说话再没有一点道理的,他们懂得什么避讳。”黛玉听了点点头儿,拉着探春的手道:“妹妹……”叫了一声,又不言语了。探春又道:“你别心烦。我来看你是姊妹们应该的,你又少人伏侍。只要你安心肯吃药,心上把喜欢事儿想想,能够一天一天的硬朗起来,大家依旧结社做诗,岂不好呢。
   ______________________________________________
   对比看出:1)《梦稿本》比《程高本》多:{哭的过去了},{姐姐}
   2)《程高本》比《梦稿本》多:[原来黛玉住在大观园中,虽靠着贾母疼爱,然在别人身上,凡事终是寸步留心。听见窗外老婆子这样骂着,在别人呢,一句是贴不上的,竟象专骂着自己的。自思一个千金小姐,只因没了爹娘,不知何人指使这老婆子来这般辱骂,那里委屈得来,因此肝肠崩裂,哭晕去了。]
   可见,不能因为是改动不多的誊清稿,在核对少部分内容后,未发现《梦稿本》同《程高本》有区别,就草率地得出《梦稿本》是按照《程高本》涂改的。
   由于程乙本、蔡义江本、蒙府本,郑庆山本,三家评本,俞平伯本等版本的上述内容与《程甲本》的上面内容完全相同,从而都应该属于第三次修改版本(即改3);因为它们都具有比《梦稿本》多出一大段内容,即[原来黛玉住在大观园中,虽靠着贾母疼爱,然在别人身上,凡事终是寸步留心。听见窗外老婆子这样骂着,在别人呢,一句是贴不上的,竟象专骂着自己的。自思一个千金小姐,只因没了爹娘,不知何人指使这老婆子来这般辱骂,那里委屈得来,因此肝肠崩裂,哭晕去了。]这一大段内容是在第三次修改时添加的,故称为“改3”。
   
   相关资料(检索互联网)
   [1]安晓玲:新探《红楼梦》快报(3):曹雪芹创作了120回《红楼梦》(上)、(下)
   [2]安晓玲:新探《红楼梦》快报(4):“程乙本”是照一部“120回红楼梦”手抄本刻印的,
   [3]安晓玲:新探《红楼梦》快报(1):好消息:《红楼梦》120回手稿已找到!!!(上)、(下)
   [4]安晓玲:新探《红楼梦》快报(2):论《梦稿本》大部分是曹雪芹的真迹(上)、(下)
   [5]安晓玲:新探《红楼梦》快报(5):《梦稿本》和《程甲本》、《程乙本》的差异(上)、(中)、(下),
   [6]安晓玲:新探《红楼梦》快报(6):《梦稿本》的“改本说”可以休矣
   [7]安晓玲:新探《红楼梦》快报(7):学术研究最忌动嘴不动手(上)、(下)
   [8]从八品监察御史:对新探《红楼梦》快报(1)(下)的评论。夜看红楼,红学研究,2008。9。16。
   [9]邱东华:《梦稿本》是"曹雪芹工作稿"和"一切抄本的母本"吗?——与夏荷先生商榷,红楼艺苑,学术研究,2007年。
   [10]《红楼梦》版本介绍:梦稿本简介,www.myhonglou.com,
   [11]夏荷:《红楼梦稿》不可遗忘,贵州省红学会主编《红楼》,2004年第1期。
   [12]安晓玲:新探《红楼梦》快报(17):《红楼梦》各手抄本的母本定稿的时间(待发表)
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   


作者声明:
     我谨保证 我是此作品的著作权人。我同意“八斗文学”网站发表此作品,同意“八斗文学”向其他媒体推荐此作品。未经“八斗文学”或作者本人同意,其他媒体一律不得转载。一旦传统媒体决定刊用,请“八斗文学”及时通知我。在不发生重复授权的前提下,我保留个人向其他媒体的直接投稿权利。
书友最新五条评论:[ 查看本书全部评论 ]
评  论  者:
要说的内容:
其它作品欣赏:
新探《红楼梦》快报(11):庚辰本和戚序本的学术价值 新探《红楼梦》快报(11):庚辰本和戚序本的学术价
晴雯是因失去爱情而死——四评王蒙的“不奴隶、毋宁死” 晴雯是因失去爱情而死——四评王蒙的“不奴隶、毋宁
漫说红楼之木石前盟 漫说红楼之木石前盟
读刘心武《揭秘红楼梦》并步韵插足张辛汗、李建国唱和 读刘心武《揭秘红楼梦》并步韵插足张辛汗、李建国唱
新探《红楼梦》快报(9):《程甲本》是剽窃而来(一) 新探《红楼梦》快报(9):《程甲本》是剽窃而来(一
网坛需要辩论不是辩护—— 三评王蒙的“不奴隶、毋宁死” 网坛需要辩论不是辩护—— 三评王蒙的“不奴隶、毋宁
六评周汝昌汇校的《红楼梦》 六评周汝昌汇校的《红楼梦》
金钏儿的死因分析——二评王蒙的“不奴隶、毋宁死” 金钏儿的死因分析——二评王蒙的“不奴隶、毋宁死”
不能用近代的价值观看待古人 不能用近代的价值观看待古人
五评周汝昌汇校的《红楼梦》 五评周汝昌汇校的《红楼梦》
八斗文学
关于我们用户服务购买链接网站导航网络广告服务友情连接
八斗版权所有
备案号:沪ICP备05001932号
本站作品版权所有,未经许可不得转载 0.14
Copyright ©1999-2004 www.8dou.net All rights Reserved