| 其人虽已没,千载有余情——悼念资深编辑林承璜先生 |
作者:赵朕 作于:2007-11-28 9:51:17 访问:208 评论:1(查看评论) 放大字体 缩小字体  |
|
2007年11月22日上午9时许,我打开网络信箱时,突然有“青儿邮件”闯入我的眼帘,一种不祥之兆也突然涌上了我的心头。果不其然,是林承璜兄的千金林丛青发来的讣闻: “我父亲林承璜因病于2007年11月21日14时39分在家中去世,享年77岁,特此泣告。多年来我父亲得到海内外各位好友的关怀和支持,在此我代表全家向各位致以深深的谢意!” 反复读着这件发自11月21日17时的讣闻,头脑里如同一团乱麻,一时间难以理出个头绪来。我感慨人的脆弱,人生的来去匆匆。三个多月前,我还与林兄通过电话,相约在厦门研讨会上会面,怎么如今就阴阳两隔了呢!伤痛之时,突然想到陶渊明的两句诗:“其人虽已没,千载有余情。”是啊,林兄就是这样的人,他虽然飞向了天国,可是他的精神,他的品德,他所开创的事业却是永远留在人间,留在人们的记忆之中! 林承璜是一位资深的编辑家,在他53年的编辑生涯中,为读者留下了几百种图书,特别是他对出版台港图书更是情有独钟,在任期间编辑出版了200多种台港文学图书,为我国大陆出版界创出了数个第一:大陆出版的第一部台湾籍作家的长篇小说《又见棕榈,又见棕榈》(於梨华著),是他在1980年推出的;大陆出版的第一套《台湾文学丛书》,是在1981年经他策划陆续出版的;大陆第一部研究台湾文学的理论著作《台湾小说主要流派初探》(封祖盛著)和第一部介绍台湾作家生平的《台湾与海外华人作家小传》(王晋民等著),是他在1983年编辑的;第一部全景观式的《台湾文学史》(刘登翰主编)是1991年经他编辑出版的;大陆第一部以比较学理论和方法研究台湾小说的专著《台湾与大陆小说比较论》(赵朕著),是在他的支持与鼓励下于1992年问世的。这些经他亲自策划和编辑出版的具有领先意义的著作,开阔了大陆读者的阅读视野,拉开了绍介台湾文学的序幕。 他还以编辑家的独特眼光来审视和评介台港暨海外华文文学作家和作品,撰写了近百万言的评介文章,结集为《台湾香港文学评论集》和《世界华文文学解读》出版,为境外和海外华文作家的作品在大陆流传开启了窗口,输入进新鲜空气,活跃了大陆文坛,促进了文学交流。他为我国大陆的台港文学暨海外华文文学的出版与研究做出的贡献是刚性的历史记录,是永远彪炳于史册的。每当人们展读这些著作时,每当人们回顾台港文学在大陆风行的历史时,是不会忘记林承璜这个名字的,不会忘记这位编辑家为海峡两岸的文学交流做出了筚路蓝缕,以启山林的杰出贡献。 我与林兄的交往始于1984年。当年我正负责编辑一家大学的学报,一个偶然的机会我们收到了一篇《试论陈若曦小说创作之得失》的稿件,作者就是林承璜。当时我已经开始注意台湾文学作品及其评论和研究。读了这篇评介台湾作家陈若曦小说的文章,我觉得写得客观、中肯,见解独到,就安排发表在1985年的学报上。不久这篇文章就被《全国高等学校文科学报文摘》摘编发表,成为这家期刊第一篇摘编的研究台湾文学的论文。由此,我与林兄建立了书信联系,每逢他编辑出版了台湾文学作品,便寄给我,更加激发了我对研究台湾文学的兴趣。我撰写的《认同中国文化的结晶——论陈若曦小说的美学风格》论文发表后,得到他的高度赞赏,指出我的这篇论文游离出社会学的惯常批评,从美学角度介入,展示出陈若曦小说的美学风采,更有助于内地读者深入领悟台湾作家的艺术追求。 1989年4月在复旦大学举行的“第四届台港澳暨海外华文文学国际研讨会”上,我与神交已久的林兄相聚了。我们一见如故,畅谈得无拘无束。当他询问我有什么打算时,我就将海峡两岸小说进行比较研究的意向告诉他。不料,他的第一感觉就是我的选题视角新颖,当时的学术界还没有人以比较学的角度来研究台湾文学。对我的选题非常赞赏,鼓励我努力做好,并表示在资料上给予力所能及的帮助。回到福州后,他分次给我寄来了两大包他主编的《海峡》文学期刊和一些台湾文学的作品集。这正是我急需的,开阔了我的视野,也为我的研究工作提供了前提条件。经过了短时间的准备,我把写作提纲寄给他,书稿的名称是《同源异流的小说世界——台湾与大陆小说比较分析纵横观》。林兄觉得这个书名的重点不突出,就建议改为《台湾与大陆小说比较论》。他还借到北京出差的机会,到我家来亲自面授机宜,告诫我写作时要注意的三个问题:一要以马克思主义的观点为指导,以辩证唯物主义和历史唯物主义为基础,来审视海峡两岸的小说;二要突出阐明台湾小说源于中国文化母体;三要选取在政治倾向上没有问题的作家和作品作为研究对象。这样在明确了大的方向和具体的操作要求之后,我很快地就进入境界,而且写得心应手,一些比较文本的选择,几乎是信手拈来,一触即发,从来没有写得这么顺畅过。但由于我是业余写作,每天只能挤出两三个小时进入课题。这种安排显然与林兄急于推出此书是不合拍的。为了在1992年的国际书展上推出我的这本书,他多次催我加速进程,定在1991年7月1日前交稿。可是,当时我老伴却因病住进医院,我要陪床照顾,还要赶写书稿,实在是力不从心,就提出舍弃四个章节,将已经竣稿的八个章节出版。我把写成书稿寄给他时,他审读后非常高兴,为这难得的书稿欣喜若狂,兴奋得半宿没有睡着觉。后来他在《参照比较视角新颖剖析深刻内蕴厚实——评世界华文文学学者赵朕的比较文学研究》一文指出:“从确立研究课题、样稿发表到成书出版,他都是中国大陆第一个‘吃螃蟹’的人。”因此有的媒体称我的这本专著“填补了我国比较文学研究领域的一项空白”。如果说我的这本《台湾与大陆小说比较论》对我国的比较文学领域的学科建设有所贡献的话,应该归功于林先生。这部书稿是在林兄的直接催生下完成的。没有他的热心鼓励和悉心帮助,我是没有勇气为两岸文学比较开辟一个新学科的。 人的交往与友谊是有缘分的,这种缘分是在特殊境遇中两颗心互相沟通、融汇的结晶。这是一种人生的财富,也是一种精神的力量。在我们相识的23年中,虽然只有五次的相聚机会,可是在我们的感觉中却是经常会面的挚友。我常常想到在研讨会期间我们最为惬意的相聚,我们或是并肩而行,或是促膝而谈,有着谈不尽的话题,从中得到一种无形的慰藉,一种无声的鼓励。 燕赵大地与八闽之乡,相隔迢迢数千里,然而,隔山隔水不隔音。平时,我们最常用的联系方式就是书信的往还。在我们交往的20多年间,我们往还的书信不下于千余封。每次都是他来我往,或我往他来,一对一地传递着友情。这些书信是我们心灵的融汇,彼此沟通的载体。我们交流学术动态、互告行踪动向,有的学术会议我没有出席,他总是将会议的具体情况转告给我,为我输送来新的信息。如今“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼”,面对林兄的这些遗墨,令人不胜唏嘘,扼腕长叹! 林兄走了,我却没能为您送行,成为我人生的一大遗憾。呜呼,相知廿载,萃于一语,林兄您走好!广大读者不会忘记您,世界华文文学界不会忘记您! ——写于福州出版界为林承璜送别之际 
责任编辑:唐正立
|
|
| 作者声明: |
|
我谨保证 我是此作品的著作权人。我同意“八斗文学”网站发表此作品,同意“八斗文学”向其他媒体推荐此作品。未经“八斗文学”或作者本人同意,其他媒体一律不得转载。一旦传统媒体决定刊用,请“八斗文学”及时通知我。在不发生重复授权的前提下,我保留个人向其他媒体的直接投稿权利。
|
|
|
| 书友最新五条评论:[ 查看本书全部评论 ] |
| □ |
林老师,是个非常和善的人。记得05年在厦门 |
在泉之洲 |
<2007-12-27 12:06:00> |
|
|
|
|
|
| 其它作品欣赏: |
|
|