八斗文学
首页 八斗文学 新闻 八斗文学 文库 八斗文学 文集 八斗文学 指导 八斗文学 作家 八斗文学 个人 八斗文学 会员 八斗文学 诗词 八斗文学 编辑 八斗文学 留言 八斗文学
现在时间:2008年7月24日 星期四
 您现在的位置是:八斗文学 > 个人文集 > 死水吧 > 文章欣赏:古诗词解读 ——谈谈现代新诗格律形式的创新(xdgls)
古诗词解读 ——谈谈现代新诗格律形式的创新
作者:死水吧  作于:2007-6-8 20:01:40  访问:857  评论:0(查看评论)  放大字体  缩小字体  Save to inu.cc
   
                              古诗词解读
   
                      ——谈谈现代新诗格律形式的创新
   
   一部中国文学发展史,实际上就是一部诗歌发展的历史。浩瀚的文学典籍,诗歌一直是其中的主体。诗歌的源头,乃至文学的源头是劳动,而劳动的特征就是节奏,就是律动。所以,从古至今,诗歌追求的最高境界是和谐的节奏,完美的韵律;正是因为如此,现代社会阅读这些古代诗歌,大多是用现代语言去解读,大多是用追求完美的新诗形式去解读,从而产生了一种新诗的格律形式——古诗词解读。这些作品,内容追求忠于原著,语言追求现代语汇,形式追求完美韵律,每一首诗都追求内容和形式的极致,它们都是完美现代格律体新诗。
   古诗词解读,从创作的目的来看,大致可分为三类:诠释;赏析;解析。
   
                                         一
   
   第一类是德高望重的学者,在研读古代典籍的过程中,从严谨治学的角度出发,不仅去解读原著的真实,而且为了普及大众,使更多的民众阅读理解宝贵的文学遗产,他们用现代语言诠释古代诗词,创作了一首首格律严谨的新诗。这些新诗,源于治学,忠于原著,追求真实,语言高雅,格律严谨。
   
   
   《诗经。野有死麕》诠释
   
   蓝菊荪
   
   山上的那张獐皮的确清新,
   割了白茅草把它包上几层;
   这位年青的姑娘满怀春心,
   美男子再三对她献上殷勤。
   
   有一根好看的木棍在森林,
   有一张漂亮的鹿皮在陷阱;
   割了白茅草把它包上几层;
   这位姑娘真象美玉般动人。
   
   你慢慢地缓慢地快些来临!
   你切莫要摸动我戴的佩巾!
   你切莫要惹狗叫惊醒家人!
   
   《诗经。蒹葭》诠释
   
   蓝菊荪
   
   叶叶的芦苇是枝叶苍苍,
   千山摇落白露都成冰霜。
   意中人不由得朝夕怀想,
   原来她居住在远水一方。
   很想逆流而上把她寻访,
   可是关山阻隔道路遥长;
   又想顺流而下把她寻访,
   恍惚她已来到江心之上。
   
   叶叶的芦苇是枝叶苍苍,
   万木飘零白露都成繁霜。
   意中人不由得朝夕怀想,
   原来她居住在远水之旁。
   很想逆流而上把她寻访,
   可是关山险阻峻岭高岗;
   又想顺流而下把她寻访,
   恍惚她已来到小岛之上。
   
   叶叶的芦苇是枝叶苍苍,
   冰雪既降白露都成浓霜。
   意中人不由得朝夕怀想,
   原来她居住在远水之乡。
   很想逆流而上把她寻访,
   可是关山险阻鸟道羊肠;
   又想顺流而下把她寻访,
   恍惚她已来到沙洲之上。
   
   
   〈〈诗经。东门之枌〉〉诠释
   
   蓝菊荪
   
   
   东门有白榆树多么的茂盛,
   宛丘的柞木树是绿叶成荫;
   这位名叫子仲氏的姑娘啊,
   在树下跳舞真也姿态轻盈。
   
   咱俩选择了个吉日和良辰,
   手携着手去那南方的丘坪。
   这天你不绩麻也不纺纱啊,
   市上跳舞更显得姿态轻盈。
   
   咱俩选择了个佳期和良辰,
   与咱们男女青年一道同行。
   你容貌真比得上锦葵花啊,
   增我一捧香椒那酸是定情。
   
   
   〈〈诗经。桃夭〉〉诠释
   
   蓝菊荪
   
   
   这棵棵的桃树那么葳蕤而茁壮,
   她多多的鲜花映出满树的红光;
   这出嫁的姑娘那么窈窕而健康,
   她婚后的生活应当是喜气洋洋。
   
   这棵棵的桃树那么葳蕤而茁壮,
   她累累的满枝多得像麻子一样;
   这出嫁的姑娘那么窈窕而健康,
   她婚后的岁月应当是爱河流长。
   
   这棵棵的桃树那么葳蕤而茁壮,
   她密密的叶子既繁茂来又舒畅;
   这出嫁的姑娘那么窈窕而健康,
   她婚后的日子应当是幸福无疆。”
   
   
   《诗经。兼葭》诠释
   
   余冠英
   
   芦花一片白苍苍,清早露水变成霜。
   心上人儿他在哪,人儿正在水那方。
   逆着曲水去找他,绕来绕去道儿长。
   逆着直水去找他,象在四边不着水中央。
   
   芦花一片白翻翻,露水珠儿不曾干。
   心上人儿他在哪,那人正在隔水滩。
   逆着曲水去找他,越走越高道儿难。
   逆着直水去找他,象在小小洲上水中间。
   
   一片芦花照眼明,太阳不出露水新。
   心上人儿他在哪,隔河对岸看得清。
   逆着曲水去找他,曲曲弯弯道儿拧。
   逆着直水去找他,好像藏身小岛水中心。
   
   
   
   〈〈诗经。关雎〉〉诠释
   
   余冠英
   
   鱼鹰儿关关和唱,在河心小小洲上。
   好姑娘苗苗条条,哥儿想和她成双。
   
   水荇菜长短不齐,采荇菜左右东西。
   好姑娘苗苗条条,追求她直到梦里。
   
   追求她成了空想,睁眼想闭眼也想。
   夜长长相思不断,尽翻身直到天光。
   
   长和短水边荇菜,采荇人左采右采。
   好姑娘苗苗条条,弹琴瑟迎她过来。
   
   水荇菜长长短短,采荇人左拣右拣。
   好姑娘苗苗条条,娶她来钟鼓喧喧。
   
   
   
   〈〈诗经。卷耳〉〉诠释
   
   
   余冠英
   
   东采西采采卷耳,卷耳不满斜口筐。
   一心想我出门人,搁下筐儿大路旁。
   
   行人上山高又险,“我的马儿腿发软!
   且把酒壶来斟满,好让心儿宽一宽。”
   
   行人过冈高难爬,“我的马儿眼发花!
   牛角杯儿斟满它,喝一杯儿莫想家。”
   
   行人上山石头峭,“我的马儿晃摇摇,
   我的伙计快累倒,这份儿忧愁怎得了!”
   
   
   《诗经。芣苢》诠释
   
   余冠英
   
   车前子儿采呀采,采呀快快采些来。
   车前子儿采呀采,采呀快快采起来。
   
   车前子儿采呀采,一颗一颗拾起来。
   车前子儿采呀采,一把一把捋下来。
   
   车前子儿采呀采,手提着衣襟兜起来。
   车前子儿采呀采,掖起了衣襟兜回来。
   
   
   《诗经。摽有梅》诠释
   
   余冠英
   
   梅子纷纷落地,还有七分在树。
   有心求我的小伙子,好日子休要耽搁!
   
   梅子纷纷落地,树头只剩三分。
   有心求我的小伙子,到今儿不要再等!
   
   梅子纷纷落地,得使簸箕来收。
   有心求我的小伙子,只要你开一开口!
   
   
   《诗经。小星》诠释
   
   余冠英
   
   小小星儿闪着微微亮,三颗五颗出现在东方。
   急急忙忙半夜来赶路,为了官家早忙晚也忙。
   人人有命人人不一样!
   
   小小星儿闪着微微亮,旄头星儿挨在参星旁。
   急急忙忙半夜来赶路,被子帐子都得自己扛。
   人人有命人人比我强!
   
   
   
                                           二
   
   
   第二类是文化传播工作者,包括教师、编辑、文学爱好者等,深入挖掘古典诗词的艺术内涵,利用现代汉语的语汇、韵律、节奏等审美视角,来解读这些古代经典。这类新诗,忠于原著,立足赏析,语言通俗,格律灵活多变,音韵和谐。
   
   〈〈诗经。兼葭〉〉赏析
   
   张永鑫
   
   荻花扬,苇叶长,原野莽莽又苍苍,
   露珠白,霜粒凉,满地白露结成霜。
   心中想把伊人访,
   伊人啊,身在秋水一曲水湾旁。
   逆流陆上去寻访,
   路途险阻,险阻又悠长;
   顺着水流去寻访,
   她却藏在小洲之上正徜徉。
   
   荻花扬,苇叶长,重重叠叠莽苍苍,
   露珠白,霜粒凉,霜露未落闪微光。
   心中想把伊人访,
   伊人啊,身在秋水一曲水涯旁;
   逆流陆上去寻访,
   路途险阻,险阻多高岗;
   顺着水流去寻访,
   她却藏在小洲之上正彷徨。
   
   荻花扬,苇叶长,重重叠叠色朗朗,
   露珠白,霜粒凉,霜露未消晶晶亮。
   心中想把伊人访,
   路途险阻,身在秋水一曲水湾旁;
   逆流陆上去寻访,
   路途险阻,险阻又迂长;
   顺着水流去寻访,
   她却藏在小洲之上正徜徉。
   
   
   《诗经。黍离》赏析
   
   梅花鹿(兀了草)
   
   
   那儿的黍子茂又繁,
   那儿的高粱刚发苗。
   走上旧地脚步缓,
   心神不定愁难消。
   理解我的人说我是心中忧愁。
   不理解我的人问我把什么寻求。
   悠远在上的苍天神灵啊,
   这究竟是个什么样的人?
   
   那儿的黍子茂又繁,
   那儿的高梁已结穗。
   走上旧地脚步缓,
   心事沉沉昏如醉。
   理解我的人说我是心中忧愁。
   不理解我的人问我把什么寻求。
   悠远在上的苍天神灵啊,
   这究竟是个什么样的人?
   
   那儿的黍子茂又繁,
   那儿的高粱子实成。
   走上旧地脚步缓,
   心中郁结塞如梗。
   理解我的人说我是心中忧愁。
   不理解我的人问我把什么寻求。
   悠远在上的苍天神灵啊。
   这究竟是个什么样的人?
   
   
   
   〈〈葬花吟〉〉赏析
   
   刘耕路
   
   
   百花凋零随风漂游飞起满天,
   红颜衰落芳香断绝有谁爱怜?
   蛛丝挂在亭榭之内微微摇荡,
   落絮飞来轻轻沾住闺房绣帘。
   闺中女儿惋惜春天即将逝去,
   满怀哀愁无限惆怅向谁倾诉。
   手里那着葬花花锄走出深闺,
   岂能忍心踏着落花来来去去?
   柳树拖丝榆树长荚各自芳菲,
   那里管你桃花凋落李花飘飞。
   桃李之花明年春季还可再开,
   可是明年深闺之中还知有谁?
   暮春三月飞燕衔泥把巢垒成,
   遗憾的是梁间燕子毫不动情。
   明年春天百花开时虽可啄取,
   岂料人已死去梁上空空燕巢也倾!
   一年到头三百六十日日夜夜,
   风似快刀霜似利剑紧紧相逼。
   明朗妩媚鲜艳动人能有几时,
   一旦凋落漂泊流散再难寻觅。
   花朵开时人人易见飘落难寻,
   阶前庭内愁杀我这葬花之人。
   独自倚着花锄站立暗暗洒泪,
   洒上空枝顿时化作斑斑血痕。
   杜鹃飞去一片寂静时已黄昏,
   扛着花锄默默归去掩上重门。
   荧荧灯火映照墙壁刚要入睡,
   点点冷雨敲打窗棂被尚未温。
   人若问我为了何事倍感伤神,
   我要回答半为爱春半为恼春;
   爱它到来可惜它又匆匆归去,
   来时无言去时依旧默默无闻。
   昨夜院外隐隐似有悲歌发出,
   谁知发自花的精魂鸟是精魂?
   花魂也罢鸟魂也罢总难挽留,
   鸟儿无言花儿也似默默含羞。
   但愿此刻我不臂下生出双翅,
   随着落花远远飞到天的尽头。
   天尽头,可有葬花的香丘?
   不如我这锦囊之内尽收艳骨,
   一堆黄土干干净净掩埋风流。
   生也纯洁死也纯洁一尘不染,
   强似任它陷进烂泥落进渠沟。
   你今死去还有我来为你送葬,
   谁知我这薄命之人何日命丧?
   我今葬花人人笑我愚妄呆痴,
   他年我死埋葬我者又知是谁?
   眼看春去满园繁花渐渐落尽,
   同时也是红颜少女命尽之时。
   顷刻之间青春已过红颜衰老,
   花自飘零人自夭亡两不相知。
   
   
   
   《诗经•邶风•旄丘》赏析
   
   昝亮
   
   旄丘上有葛藤攀援,
   为什么它枝节蔓延?
   叔啊伯啊,
   为什么拖宕这么多时间?
   
   为什么滞停安然?
   一定是等待同伴。
   为什么居留长久?
   一定有原因难宣。
   
   我们的狐裘已纷纷破败,
   他们的车子还迟迟不来。
   叔啊伯啊,
   没人同情我们遇难遭灾。
   
   我们是小国人也低贱,
   如鸟儿流离真是可怜。
   叔啊伯啊,
   你们充耳不闻让人生怨。
   
   
   《诗经·邶风·泉水》赏析
   
   昝亮
   
   泉水汩汩流呀流,
   一直流到淇水头。
   梦里几回回卫国,
   没有一日不思索。
   同姓姑娘真美丽,
   愿找她们想主意。
   
   出嫁赴卫宿在济,
   喝酒饯行却在祢。
   姑娘长大要出嫁,
   远离父母兄弟家。
   回家问候我诸姑,
   顺便走访大姊处。
   
   出嫁赴卫宿在干,
   喝酒饯行却在言。
   抹好车油上好轴,
   回转车头向卫走。
   赶到卫国疾又快,
   大概不会有妨害。
   
   我一想到那肥泉,
   不禁连声发长叹。
   想到须邑和漕邑,
   我心忧郁不称意。
   驾好车子去出游,
   姑且消除心中愁。
   
   
                                  三
   
   第三类是古诗词解析。主要特点是运用现代语言,现代格律去书写原著意境,抒发原著作者的感情,去表现原著作者的创作心理。这类新诗,内容忠实原著,但在语汇运用,形式表现,意境的创造等方面,不拘泥于原作,力求在全面解读原作的基础上在内容、格律、形式上都有所突破。
   
   
   花好人艳
   
   李清照〈〈减字木兰花。卖花担上〉〉解析
   
   死水吧
   
   卖花郎叫卖声走走串串,
   女人家小孩子前追后赶。
   花如霞枝犹春欲放未放,
   买几束带回家赏看把玩。
   
   你看迎春花俏凌寒梅艳,
   送给情郎哥他肯定喜欢。
   花带羞枝含情粉面通红,
   真担心花好他看奴不见。
   
   柳叶眉樱桃口鼻梁高挺,
   转回身妆台前细妆细扮。
   拔两朵插鬓间左瞧右看,
   问阿哥花好还是人娇艳?
   
   
   
   
   
   荡秋千
   
   李清照〈〈点绛唇。蹴罢秋千〉〉解析
   
   死水吧
   
   春来早起乘风玩得好
   荡来荡去春心自逍遥
   长发轻飏罗裙随风舞
   香汗淋漓粉面红得俏
   
   纤手无力懒得理乱发
   薄衣轻湿显得人瘦消
   斜依花枝闲看花露浓
   鸟语花香人憨花柔娇
   
   哎呀不好人来忙回避
   金钗滑溜光脚踩细草
   手把青梅倚门偷眼看
   却问梅香可否满园飘
   
   
   
   
   七夕
   
   李清照〈〈行香子。草际鸣蛩〉〉解析
   
   死水吧
   
   衰草丛中秋虫唧唧叫,
   叶叶梧桐不禁秋风扫。
   青春妙龄忙着去乞巧,
   不知闺中少妇望鹊桥。
   可恨乌鹊不知离人苦,
   月落更深河水仍滔滔。
   纵使乘筏划桨渡天河,
   浪打扁舟心去人难到。
   
   那隔河相望的有情人,
   日日相思夜夜受煎熬。
   虽有一年一夕鹊桥会,
   不及执手桥断星浩渺。
   那离情别恨啊如何消,
   唯看水色天光自逍遥。
   今夜鹊桥升起人未聚,
   可是风急雨骤来不了?
   
   
   游子吟
   
   孟郊〈〈游子吟〉〉解析
   
   死水吧
   
   慈母手中线
   游子身是衣
   
   说得尽的叮咛
   装在游子心里了
   说不尽的牵挂
   缝在游子衣里了
   
   剪得断的针线
   留在母亲手里了
   剪不断的情丝
   系在母亲眼里了
   
   心随游子远去了
   发为游子染白了
   
   
   巴山夜雨
   
   李商隐《夜雨寄北》解析
   
   死水吧
   
   屋内残烛摇摇
   窗外秋雨纷纷
   寂寞家人独坐
   挂牵远方亲人
   
   亲人归期遥遥
   路途秋水深深
   何得西窗对坐
   诉说听雨时分
   
   
   
   总体来看,古诗词解读对于现代新诗格律形式的创新是显而易见的:从诗歌形式上看,符合现代新诗格律的认知规范,包括整齐式、参差式、复合式;从诗歌语言上看,语汇系现代汉语语汇体系,虽偶尔运用古代词汇,但属于极个别的现象,基本是固定的名称(不好用现代名词替代),或者是作者有意为之,渲染古典诗词中特定的意境。字数系四言式、五言式、六言式、七言式、八言式、九言式、十言式、十一言式、十三言式等,涵盖了几乎所有的形式;韵律采用现代汉语的“十三韵辙”严格押韵,读起来音韵和谐,琅琅上口。从诗歌功效上看,具有双重功效。一、它是人们学习理解研究古典诗词的阶梯;二、它作为一种诗歌形式,每一首诗也是一首完美的现代格律体新诗。
   所以,我以为,古诗词解读也是现代格律新诗的艺术珍品。
   
   
   
   附录:
   
   蓝菊荪生平简介:
   蓝菊荪,江津人,1925年生,别称“巴蜀布衣”,“来井石书屋主人”,1941年起主讲素江中中学女生部、江津中学、巴县女中等学校文科,南林学院教授等。1950年2月,受聘西南关专、重华学院,敦义学院教授。1951年末,际系调整,遂由郭沫若等著任哈尔滨师院教授,1956年6月中宣部派任中国作协《人民文学》杂志社六级编辑。
   蓝菊荪现任四川省文史研究馆馆员,兼任中国教科文国书研究会副会长,香港东方文化中心顾问、样州杜甫纪念馆名誉馆长,徐悲鸿国际艺术研究会终身顾问。其生平事迹,收入北京大学之《中国当代文艺名人辞典》。
   蓝先生生于四川江津一个贫民家庭,曾拜同里白屋诗人吴吉芳先生为师,后经人引荐拜入郭沫若门下,并深受其影响。从1941年开始,他先后在江津、重庆、哈尔滨、北京等地,历任教贫、校长、教授之职,其间,他以布衣之称游历于文雅士之中;他以博学多才获得时贤名达的青睐;他以豁达、乐观的态度对待荣誉枯滢、穷达升沉。经的经历可谓传奇,而风格可谓独道。蓝先生善古文,通文史,懂哲学,晓艺术,未到而立之年,所著《诗经国风研究》(后改为《诗经国风今译》),曾受到郭沫若的大加赞赏,称之为“您做了很好的一项工作……”并与陈叔通、郑振铎、叶圣陶等为该书作序题辞。
   
   余冠英生平简介:
   
   余冠英,1906年5月16日生,江苏扬州人。1922年考人江苏省立第八中学(今扬州中学)。1926年考入清华大学中国文学系,1931年毕业后留校任教。抗日战争期间,任西南联合大学副教授、教授,讲授中国文学史、各体文习作、历代文选等课程,并主编《国文月刊》。1946年秋回到清华园,任中国文学系教授,讲授中国文学史和汉魏六朝诗等课程。
   1953年国家对高校院系进行调整时调至北京大学文学研究所(即今之中国社科院文学研究所),长期担任文学所古代文学组(室)主要负责人。并曾任文学所副所长、顾问、学术委员会主任、《文学遗产》主编等职。历任第三届全国人大代表,第五、六届全国政协委员,全国文联委员,中国作家协会理事,国际笔会会员,国家古籍整理出版规划小组顾问等职。
   主要著作有《汉魏六朝诗论丛》、《古代文学杂论》、《乐府诗选》、《三曹诗选》、《诗经选》、《汉魏六朝诗选》、《诗经选译》等。并曾参与多项集体科研项目。
   1995年9月2日,在北京逝世,享年89岁。
   
   刘耕路生平简介:
   
   刘耕路,(本名刘景路),1936年生于吉林省双辽县。1961年毕业于吉林大学中文系,入东北文史研究所专攻古文古史,尤致力于中国诗歌史研究。现任中共中央党校教授,文史教研部主任,中国人民政治协商会议第九、十届全国委员会委员。
   主要著作有《韩愈及其作品》、《中国的诗词曲赋》、电影文学剧本《谭嗣同》、大型电视剧本《红楼梦》等。
   
   



作者声明:
     我谨保证 我是此作品的著作权人。我同意“八斗文学”网站发表此作品,同意“八斗文学”向其他媒体推荐此作品。未经“八斗文学”或作者本人同意,其他媒体一律不得转载。一旦传统媒体决定刊用,请“八斗文学”及时通知我。在不发生重复授权的前提下,我保留个人向其他媒体的直接投稿权利。
书友最新五条评论:[ 查看本书全部评论 ]
评  论  者:
要说的内容:
其它作品欣赏:
三十七度的肉体和三十七度的生活 三十七度的肉体和三十七度的生活
读张成起《世纪梦语》 读张成起《世纪梦语》
伤心2005 伤心2005
电视并不神秘 电视并不神秘
浅析舒展的波浪小诗——《突围》(交流性文章) 浅析舒展的波浪小诗——《突围》(交流性文章)
游香积寺 游香积寺
两座泰山(外一首) 两座泰山(外一首)
同桌的女孩 同桌的女孩
相见欢·原牌原韵和张桂林先生 相见欢·原牌原韵和张桂林先生
窗台的那朵玫瑰 窗台的那朵玫瑰
八斗文学
关于我们用户服务购买链接网站导航网络广告服务友情连接
八斗版权所有
备案号:沪ICP备05001932号
本站作品版权所有,未经许可不得转载
Copyright ©1999-2004 www.8dou.net All rights Reserved