| 梦说夏荷生先生《临江仙•旧梦》 |
| 作者:岳玉来 作于:2007-5-6 17:44:28 访问:484 评论:0(查看评论) 放大字体 缩小字体 |
|
梦说夏荷生先生《临江仙•旧梦》 夏荷生先生的《临江仙•旧梦》,写得非常浪漫和朦胧: 临江仙•旧梦 云驭彩虹高天腾,霞抹春花飞红。青杉挺秀恋芙蓉,根向一处聚,叶舞韵相同。 风潇雨凄落英重,葳蕤草木易容。梦断幽谷浸泥中,润绿凤凰树,留与昔日桐。 品读全篇,也和诗人一同进入梦幻。要对一首好诗作出恰当地评介,鲁迅在《且介亭杂文二集•“提未定”草七》中说,“我总以为倘若论文,最好是顾及全篇,并且顾及作者的全人,以及他所处的社会状态,这才较为确凿。要不然,是很容易近乎说梦的。”鲁迅要求的标准太高,岳某人难以作到。特别是夏荷生先生《临江仙•旧梦》两阕,本来就是写的梦幻,既浪漫又朦胧,委实不敢点评、鉴赏和剖析,甚至连解读也怕把握不好,那就只有“梦说”了。好在鲁迅没有说过痴人不许说梦,也没说过痴人说梦有什么不好。我就放胆梦说一回,如有偏颇,请夏荷生先生斧正。 开句“云驭彩虹高天腾”,云彩居然能驾驭彩虹,真把云彩写活了!“霞抹春花飞红”,霞会“抹”,花能“飞”,在夏荷生笔下,万物都有生命。“青杉挺秀恋芙蓉”,一个“恋”字,不仅写活了青杉和芙蓉的生命,还写出了青杉和芙蓉的拟人化感情。但青杉是乔木,芙蓉是草本,这两者怎么“恋”呢?诗人让她们“根向一处聚,叶舞韵相同”。真是遐想胜过梦幻,浪漫超乎想象。 下阕“风潇雨凄落英重,葳蕤草木易容。梦断幽谷浸泥中,润绿凤凰树,留与昔日桐。”既是“旧梦”,当然朦胧。但还是让读者看到了风萧萧、雨凄凄的肃杀气氛中的无数落英,及其“化作春泥更护花”(龚自珍句)感人肺腑的殷殷深情。 关于“凤凰”的典故很多,如晋葛洪《西京杂记》有扬雄著《太玄》梦见吐凤凰于书上,遂文泉如涌;汉刘向《列仙传》有萧史吹箫得秦穆公之女弄玉芳心,双双乘凤凰外逃;司马迁《史记•司马相如列传》有司马相如弹《凤求凰》琴曲,引卓文君私奔等等。随便用哪个典故理解,都很动人。不说典故,就用民谣“栽下梧桐树,引来金凤凰”讲解,也不是鲁迅批评的痴人说梦。 夏荷生先生的《临江仙•旧梦》,虽然写得浪漫又朦胧,可能有不少歧解,这应是文学艺术的正常现象。正象评论家评论沙士比亚的《王子复仇记》说,有多少读者就有多少哈莫莱特一样,我觉得,有多少人读过夏荷生先生的这篇《临江仙》的读者,就应有多少“旧梦”。 我也就着夏荷生先生的这篇《临江仙》,同牌、同题、同韵重温一场“旧梦”: 临江仙•旧梦 心如倒海狂奔腾,鼻青脸紫耳红。突遭情变仍从容。无缘不相聚,有意再偕同。 旧梦再温虑重重,纵然娇妻宽容。进退两难苦闷中。喜鹊登梅树,凤凰落梧桐。 2006年10月28日于省法制办 (附一)马金提示: 《临江仙•旧梦》是夏荷生看完拙作《旧梦,遗留在霸王岭下》有感而作的一首诗词。“根向一处聚,叶舞韵相同”是指书中同是天涯沦落人的男女主人翁以及那一批患难与共的可怜年轻人。“润绿凤凰树”句中的“凤凰”不能抽出来当一个单词,原词是“凤凰树”,是书中的一个主要的景物。也是一个关联着一段悲哀故事的景物。 也许你没见过凤凰树,因为那是热带观赏乔木,只生长于南方。凤凰树又叫红花楹或南洋楹,开花时节繁花满树,很是好看。《旧梦》的故事结尾,一名知青葬身于那棵凤凰树下,所以,夏荷生的词句中才有“梦断幽谷浸泥中,润绿凤凰树”之句。 不知道原由,个别句子望文生义并不奇怪。其余都说得很好。 (附二)作者回应: 《梦说临江仙•旧梦》,不幸被鲁迅言中。不了解全貌,果然如痴人说梦! 岳某只痴迷诗词,多年不读小说了。看来马苑主的小说不读不行。不读马金,无法在其《文苑》掌握发言权。 夏荷生先生能否割爱,把遗留在霸王岭下的《旧梦》借我一读?还书时一定附上《临江仙•旧梦新解》。 谢谢了。 (附三)夏荷生回复: 《旧梦》现遗留在同事处,梦归时一定借你一览。 
|
|
| 作者声明: |
|
我谨保证 我是此作品的著作权人。我同意“八斗文学”网站发表此作品,同意“八斗文学”向其他媒体推荐此作品。未经“八斗文学”或作者本人同意,其他媒体一律不得转载。一旦传统媒体决定刊用,请“八斗文学”及时通知我。在不发生重复授权的前提下,我保留个人向其他媒体的直接投稿权利。
|
|
|
| 书友最新五条评论:[ 查看本书全部评论 ] |
|
|
|
|
| 其它作品欣赏: |
|
|